FMUSER Wirless pārraida video un audio vieglāk!
es.fmuser.org
it.fmuser.org
fr.fmuser.org
de.fmuser.org
af.fmuser.org -> afrikands
sq.fmuser.org -> albāņu
ar.fmuser.org -> arābu
hy.fmuser.org -> armēņu
az.fmuser.org -> azerbaidžāņu
eu.fmuser.org -> basku valoda
be.fmuser.org -> baltkrievu
bg.fmuser.org -> bulgāru valoda
ca.fmuser.org -> katalāņu
zh-CN.fmuser.org -> ķīniešu (vienkāršotā)
zh-TW.fmuser.org -> ķīniešu (tradicionālā)
hr.fmuser.org -> horvātu
cs.fmuser.org -> čehu
da.fmuser.org -> dāņu
nl.fmuser.org -> holandiešu
et.fmuser.org -> igauņu
tl.fmuser.org -> filipīniešu
fi.fmuser.org -> somu
fr.fmuser.org -> franču valoda
gl.fmuser.org -> galisiešu valoda
ka.fmuser.org -> gruzīnu
de.fmuser.org -> vācu
el.fmuser.org -> grieķu
ht.fmuser.org -> Haiti kreolu
iw.fmuser.org -> ebreju
hi.fmuser.org -> hindi
hu.fmuser.org -> ungāru valoda
is.fmuser.org -> islandiešu
id.fmuser.org -> indonēziešu
ga.fmuser.org -> īru
it.fmuser.org -> itāļu
ja.fmuser.org -> japāņu
ko.fmuser.org -> korejiešu
lv.fmuser.org -> latviski
lt.fmuser.org -> lietuviešu
mk.fmuser.org -> maķedoniešu
ms.fmuser.org -> malajiešu
mt.fmuser.org -> maltiešu
no.fmuser.org -> norvēģu
fa.fmuser.org -> persiešu
pl.fmuser.org -> poļu
pt.fmuser.org -> portugāļu
ro.fmuser.org -> rumāņu
ru.fmuser.org -> krievu valoda
sr.fmuser.org -> serbu
sk.fmuser.org -> slovāku
sl.fmuser.org -> slovēņu
es.fmuser.org -> spāņu
sw.fmuser.org -> svahili
sv.fmuser.org -> zviedru
th.fmuser.org -> taizemiešu
tr.fmuser.org -> turku
uk.fmuser.org -> ukraiņu
ur.fmuser.org -> urdu valoda
vi.fmuser.org -> vjetnamiešu
cy.fmuser.org -> velsiešu
yi.fmuser.org -> jidišs
Radio tēmas interaktīvās programmas ir svarīgs radioaktīvo programmu veids, kas atšķiras no tādām interaktīvām programmām kā intervijas pa tālruni, pēc pieprasījuma un konsultācijas. Mijiedarbība ar tēmu nozīmē, ka resursdators koncentrējas uz vienu un to pašu tēmu, piesaista auditorijas līdzdalību un reāllaikā atlasa un pārraida interaktīvu informāciju. programmu. Tēmas iestatījums ir tēmas interaktīvās programmas sākotnējā sagatavošanās saite, un tā ir arī izšķiroša saite. Laba tēma nozīmē, ka izrāde ir puse veiksmīga.
Tēmas izvēlei jābūt principiem un mērķiem.
Publikas dalība programmas tēmas diskusijā nav paredzēta tikai izklaidei, bet ietver vēlmi paust viedokli un atbrīvot emocijas. Tāpēc moderatoram nevajadzētu uztvert tēmas mijiedarbību kā vienkāršu laika veidošanu vai papildinājumu dzīvai atmosfērai. Papildus programmas satura dzirdamības palielināšanai tēmām ir arī komunikācijas funkcija ar auditoriju un ļaut auditorijai izteikt savu viedokli. Tāpēc tēmu izvēlei jābūt skaidram mērķim un jāievēro noteikti principi.
1. Izveidojiet pareizu komunikācijas koncepciju
Apraides tēmām vispirms ir jāizveido pareiza komunikācijas koncepcija un jāuzstāj prioritāte sociālajiem pabalstiem. Atšķirībā no uz informāciju balstītām interaktīvām programmām, mijiedarbība ar tēmu galvenokārt nav paredzēta informācijas pakalpojumu sniegšanai pēc palīdzības vai palīdzības, bet gan attieksmes, emociju un ideju izplatīšanai un vienlaikus ar pakalpojumu sniegšanai. Pēc tam, kad šīs idejas ir izplatījušas masas, tām var būt milzīga ietekme uz auditoriju un citu sabiedrisko sabiedrību, ietekmēt auditorijas uzskatus un attieksmi un vadīt auditorijas rīcību.
Tāpēc apraides tēma vienmēr vispirms liek sociālos labumus, uzstāj uz sociālo pabalstu un ekonomisko ieguvumu vienotību un cenšas būt "aplaudēta un populāra". Pirmkārt, izcilām tēmām vajadzētu paust skaistos cilvēces ideālus, izkopt cilvēku morālos noskaņojumus, bagātināt cilvēku māksliniecisko baudījumu un tajā pašā laikā izplatīt pareizo pasaules uzskatu, vērtības un dzīves skatījumu un pamudināt cilvēkus aizstāvēt pozitīvs dzīvesveids.
Pārraidītajām interaktīvajām tēmām klausītājiem jānodrošina izklaide un izklaide, taču tām nevajadzētu būt zema līmeņa jautrām, vulgārām un virspusējām un izplatītām koncepcijām, kas neatbilst ētikas likumam. Pārraidāmajām tēmām vajadzētu būt humānistiskai aprūpei, novatoriskai gaumei un racionalitātei, un, izklaidējot klausītāju ķermeni un prātu, tām jāatspoguļo plašsaziņas līdzekļu vispārējā izpratne. Ne tikai auditorijas virzīšanai, bet arī emociju virzīšanai. nesteidzīgi un atbilstoši nodot valstu politiku, sociālo dinamiku un tautas kultūru, uzlabot auditorijas kultūras pratību un izplatīt sociālo ētiku un tiesiskumu, kas veicina garīgās civilizācijas izveidi.
2. Pievērsiet uzmanību interaktīvo tēmu savlaicīgumam
Autora vadītā radio programma ir "Enjoy Music" Hubei klasiskās mūzikas radio vakara virsotnē, kas pieder mūzikas novērtējumam + informācijas pārraidei + emocionālai interaktīvai programmai. Tēmai ir jābūt jutīgai pret laiku, lai palielinātu programmas klausīšanās ātrumu. Piemēram, reālā laika satiksmes apstākļi, laika prognozes, ārkārtas informācija, paziņojumi par pazudušām personām utt. Vakara sastrēgumstundā. Visi palīdzēja viens otram, piedalījās interaktīvos ziņojumos un izveidoja informācijas apmaiņas platformu. Ne tikai jaunumiem ir nepieciešams savlaicīgums un uzmanība, bet arī tēmu atlase. Zināmā mērā arī raidījumā apskatītajām tēmām jābūt atbilstošām dažādiem ziņu elementiem.
Šo jautājumu nav grūti saprast, jo, jo ietekmīgāks un jaunāks ir incidents, jo vairāk tas piesaistīs uzmanību, izraisīs vēlmi izteikties un radīs entuziasmu par dalību tēmā. Ja izvēlaties tēmu, kuru visi ilgi apspriež, piemēram, pusmēnesi pēc olimpisko spēļu beigām, vai jūs joprojām runājat par olimpisko tēmu? Šāda tēmas izvēle šķiet novecojusi: vai tēmai nav ietekmes, tas ir, uzmanība nav pietiekami liela. Nav diskusijas cienīgs.
3. Iepazīstieties ar programmas pozicionēšanu
Plašsaziņas līdzekļu diferenciācijas un auditorijas segmentēšanas kontekstā radio programmās notiek diferencēta auditorijas un tirgus pozicionēšana. Apraides interaktīvajām tēmām jābūt cieši saistītām ar programmas pozicionēšanu, un mērķa auditorijas piesaistīšanas tēma jānosaka mērķtiecīgi. Tēma nedrīkst būt pārāk tālu no pašas programmas pozicionēšanas.
Pirmkārt, atbilstoši mērķauditorijas atlasei. Radio programmām ir noteikta mērķauditorija, un tās ir gan viendabīgas, gan neviendabīgas. Tādi kā dzimums, vecums, nodarbošanās, ienākumi utt., Meklē krustojumus starp auditoriju, atrod homogēnus raksturlielumus un nosaka tēmas, un tajā pašā laikā vislielākajā mērā pieļauj neviendabīgas īpašības, piesaista vislielāko auditoriju skaitu. Vēl svarīgāk ir tas, ka ir jāsaprot auditorijas vajadzības, jāapgūst viņu esošā attieksme, tendences un idejas un mērķtiecīgi jānosaka tēmas.
Tēmas mijiedarbībai jābūt vērstai uz satura pozicionēšanu, jāatrod piemērotas tēmas šajā jomā, jāatspoguļo programmas konsekventās īpašības un jāveido zīmols. Tas iemieso mediju konsekvento komunikācijas koncepciju un vienlaikus ļauj auditorijai justies atsvaidzinātam.
4. Iepazīstieties ar apraides valodu
Tā kā apraide var izmantot tikai skaņu un valodu, bez teksta un attēlu palīdzības, īpaši svarīga ir skaidra, precīza un populāra valoda. Apraides tēmām jābūt skaidrām un skaidrām, un tām nevajadzētu būt neskaidriem vai neskaidriem. Centieties neizmantot vārdu krājuma teikumus, kurus ir viegli pārprast, un taupīgi lietojiet daudzzīmju un daudznozīmju vārdus. Auditorijas izpratnes līmenis un zināšanu rezerves ir nevienmērīgas, kas prasa, lai tēma būtu pēc iespējas vieglāk saprotama, un tēmas saturs tiek efektīvi izplatīts, lai piesaistītu dalībai lielāko auditoriju. Tēmas iestatīšanā pilnībā jāņem vērā auditorijas izpratnes spējas, jābūt lakoniskam un populāram, lai auditorija varētu precīzi uztvert tās nozīmi pirmo reizi vai pēc dzirdēšanas, nelietot retus vārdus un profesionālus teicienus, mēģināt nelietot negatīvus vārdus , Lai nesaprastu auditoriju.
Tēmas izvēlei jāatspoguļo auditorijas domāšana
1. Universālums, praktiskums un tuvums
Lai apraide piesaistītu lielāko auditorijas daļu dalībai programmas mijiedarbībā, interaktīvajām tēmām jābūt universālām, tām jāspēj atsaukties auditorijai, jārada auditorijai interese par tēmu un jāspēj piedalīties, lai padarītu programmas saturs bagātāks un daudzveidīgāks. Auditorijai ir nepieciešama gan interese par tēmām, gan spēja piedalīties. Interaktīvajai tēmai vajadzētu radīt auditorijas entuziasmu un stimulēt auditorijas interesi. Tajā pašā laikā neļaujiet auditorijai justies nomāktam un vājam. Tā vietā ļaujiet viņiem patiešām vēlēties sarunāties, viņiem ir ko teikt un viņi var labi runāt. Tas prasa, lai plašsaziņas līdzekļi izpētītu auditorijas dziļi iesakņojušos psiholoģiju un vēlmi piedalīties, lai izprastu auditorijas spējas un līdzdalības līmeni, lai nodrošinātu, ka auditorija var patiesi piedalīties, un jānovērš mijiedarbība mijiedarbības nolūkos.
Izvēloties ziņu tēmu, jums jāņem vērā arī tēmas spekulatīvais raksturs, lai to varētu apspriest, ļaut auditorijai kaut ko teikt un radīt dažādus viedokļus par šo tēmu. Tēma nedrīkst būt pārāk šaura, un tā jāsaskaras tikai ar nelielu auditorijas daļu. Auditorijai jādod vislielākā vieta pārdomām un diskusijām, atstājot vietu bagātīgam interaktīvam saturam. Tēmas izvēlei jāatbilst masu dzīvei, kas ir ļoti kritiski.
Ja tēmai nav nekāda sakara ar masu dzīvi, auditorija nevar piedalīties, un nav iespējas runāt par mijiedarbību. Nepareiza tēmas izvēle, augsta līmeņa dziedāšana, auditorijas psiholoģiskā stāvokļa neņemšana vērā, tēmu izvēle atbilstoši viņu vēlmēm un visbeidzot noved pie tēmas mijiedarbības, nevienam nepiedaloties, un pat liekot auditorijai justies garlaicīgi un riebīgi un tieši pārslēgt kanālus. Ietekmē kanāla klausīšanās ātrumu. Tāpēc interaktīvajām tēmām jābūt cieši saistītām ar klausītāju dzīvi, un jāizvēlas saturs, kuru klausītāji mīl klausīties un par kuru rūpējas. Nevajag "nespekulēt ar pusi teikuma", to būs grūti sasaukt.
2. Nelieciet tēmu pārāk lielu vai pārāk tukšu
Kā radio programmas vadītājam ir jāsaprot prasme izvēlēties interaktīvas tēmas, proti, apgūt tēmas izvēles jomu un nodrošināt auditoriju ar dalību. Nosakot tēmas darbības jomu, ir jāapzinās tēmas izvēles joma, piemēram, ar ceļošanu saistītu tēmu iestatīšana garu atvaļinājumu laikā, kā arī jādod skaidra darbības joma, lai būtu laba mijiedarbība ar auditoriju.
Ievadot tēmu, nav pareizi kļūt pārāk lielam. Publika nevar piedalīties diskusijā. Ja vēlaties runāt par dažām savām idejām, bet nezināt, ar ko sākt, tas arī aizmiglo programmas galveno punktu, lai auditorija nesaprastu, uz ko saimnieks atsaucas. , Ir grūtāk piedalīties diskusijā. Piemēram, programmas tēma ir ziņas par Wuhan metro atvēršanu. Ja tēma ir iestatīta uz "Kur ir Uhaņas metro?", Tā tiks vispārināta. Tas ir pārāk profesionāls un nav pietiekami skaidrs. Ja tas ir iestatīts uz "Kur jums ir ērti atvērt metro?" Gaidot tēmas, auditorija zinās, kādi jautājumi jāapspriež, tādējādi noskaidrojot programmas galveno punktu, palīdzot uzņēmējam kontrolēt programmas virzību un palielinot programmas dalības līmeni.
3. Izvairieties no negatīvas informācijas
Interaktīvajā saitē piedalās liels skaits auditoriju ar sarežģītu identitāti, tāpēc interaktīvo programmu apraidē ir daudz nenosakāmu faktoru. Radio programmu mijiedarbības procesā nevar iepriekš zināt auditorijas, kas piedalās mijiedarbībā, identitāti, zināšanas, idejas un koncepcijas, un izplatāmā informācija ir arī pilna ar nezināmu, un neizbēgami parādīsies arī kāda negatīva informācija. Tas prasa tālredzību, nosakot tēmas, un pilnībā ņem vērā problēmas, kas var rasties apraides mijiedarbības laikā. Nosakot tēmu, tiek pilnībā uzskatīts, ka programmu var labi vadīt, lai sasniegtu labus sociālos un ekonomiskos ieguvumus, un tas var arī samazināt uzņēmēja slogu un padarīt programmu vienmērīgāku. Izveidojot savstarpējas tēmas, jums vajadzētu gudri izvairīties no sensitīvām tēmām, veikt pārdomātu iepriekšēju sagatavošanu un noformēšanu, palielināt izpratni un vērtējumu par tēmām un novērst vulgāru, vulgāru, kiču un citu negatīvu informāciju, kas var parādīties programmā, kā arī no tām kas ir skaidri aizliegti ar attiecīgajiem likumiem un noteikumiem. Saturam vajadzētu izvairīties no interaktīviem ziņojumiem, kuru stils ir zems un kas neveicina jaunas sociālistiskās garīgās civilizācijas tendenču izveidi.
Secinājumi
Interaktīvu tēmu izveide nodrošina jaunu logu slēgtām tiešraidēm. Tas cieši savieno programmu ar auditoriju. Interaktīvo tēmu gudrība nosaka saikni starp tuvumu un tuvumu. Apraidei būtu jāizmanto izcili Mudiniet klausītājus runāt patiesību un patiesību, aktīvi apmainīties ar idejām un viedokļiem, radīt vienlīdzīgu un draudzīgu diskursa vidi, atbalstīt pareizus viedokļus, nomākt aizspriedumus un maldus un iejaukties sabiedriskajā un sabiedriskajā dzīvē, izmantojot mijiedarbību ar apraides tēmu, "diskusiju kontekstā, lai īstenotu publisko dialogu un vienlīdzīgu apmaiņu", lai apraides mediji varētu patiesi kļūt par platformu ideju apmaiņai, cilvēku izglītošanai un kalpošanai sabiedrībai.
citu mūsu produktu:
Profesionālu FM radiostaciju aprīkojuma komplekts
|
||
|
Ievadiet e-pastu, lai saņemtu pārsteigumu
es.fmuser.org
it.fmuser.org
fr.fmuser.org
de.fmuser.org
af.fmuser.org -> afrikands
sq.fmuser.org -> albāņu
ar.fmuser.org -> arābu
hy.fmuser.org -> armēņu
az.fmuser.org -> azerbaidžāņu
eu.fmuser.org -> basku valoda
be.fmuser.org -> baltkrievu
bg.fmuser.org -> bulgāru valoda
ca.fmuser.org -> katalāņu
zh-CN.fmuser.org -> ķīniešu (vienkāršotā)
zh-TW.fmuser.org -> ķīniešu (tradicionālā)
hr.fmuser.org -> horvātu
cs.fmuser.org -> čehu
da.fmuser.org -> dāņu
nl.fmuser.org -> holandiešu
et.fmuser.org -> igauņu
tl.fmuser.org -> filipīniešu
fi.fmuser.org -> somu
fr.fmuser.org -> franču valoda
gl.fmuser.org -> galisiešu valoda
ka.fmuser.org -> gruzīnu
de.fmuser.org -> vācu
el.fmuser.org -> grieķu
ht.fmuser.org -> Haiti kreolu
iw.fmuser.org -> ebreju
hi.fmuser.org -> hindi
hu.fmuser.org -> ungāru valoda
is.fmuser.org -> islandiešu
id.fmuser.org -> indonēziešu
ga.fmuser.org -> īru
it.fmuser.org -> itāļu
ja.fmuser.org -> japāņu
ko.fmuser.org -> korejiešu
lv.fmuser.org -> latviski
lt.fmuser.org -> lietuviešu
mk.fmuser.org -> maķedoniešu
ms.fmuser.org -> malajiešu
mt.fmuser.org -> maltiešu
no.fmuser.org -> norvēģu
fa.fmuser.org -> persiešu
pl.fmuser.org -> poļu
pt.fmuser.org -> portugāļu
ro.fmuser.org -> rumāņu
ru.fmuser.org -> krievu valoda
sr.fmuser.org -> serbu
sk.fmuser.org -> slovāku
sl.fmuser.org -> slovēņu
es.fmuser.org -> spāņu
sw.fmuser.org -> svahili
sv.fmuser.org -> zviedru
th.fmuser.org -> taizemiešu
tr.fmuser.org -> turku
uk.fmuser.org -> ukraiņu
ur.fmuser.org -> urdu valoda
vi.fmuser.org -> vjetnamiešu
cy.fmuser.org -> velsiešu
yi.fmuser.org -> jidišs
FMUSER Wirless pārraida video un audio vieglāk!
Kontakti
Adrese:
Nr. 305 istaba HuiLan ēka Nr.273 Huanpu Road Guangzhou, Ķīna 510620
Kategorijas
Saņemt jaunumus